viernes, marzo 30, 2012

Mapplethorpe

Nada perturba al ángel
como la sospecha de habitar
una materia corruptible.
Y nada pervierte la mirada
mejor que la transparencia de eso turbio:

Sobre el lustre del papel
(espléndido couché de buen gramaje)
se yerguen lilas, vergas, alcatraces
manchados de pureza.

No le basta a su ojo la alusión,
la alegoría pudorosa,
exige la panoplia del deseo más oscuro:

El culo es un florero
donde retoñan látigos y puños.
El fauno vuelve de su siesta
con un ramo de imágenes
pulidamente atroces.

En la urbe huérfana de fe,
la santidad es el retrato
de un junkie que ha agotado sus pinchazos...

y Patti Smith es su heroína.



_______________________
Esta postal de Robert Mapplethorpe salió publicada en el número 8 de Los perros del alba, correspondiente al período julio-octubre de 2011.

miércoles, marzo 21, 2012



荒城の月*
 



Cortaré los dedos de mi zurda y tocaré con su recuerdo, con la pura ilusión de sus falanges, un ragtime afantasmado. Del letargo de mi diestra, en cambio, nacerá un ramaje que el viento o el azar agitarán sobre la isla –su oscuro maderamen− para pulsar las notas de una melodía otoñal.

De mi mano derecha crecerá la ortiga del delirio. De mi muñón izquierdo, la rosa cerebral: su contrapunto.

En medio de la isla se yergue ahora un cerezo floreciente. Mi oscuro corazón es su semilla.

Adentro de mi cráneo se extiende un jardín de paradojas.










*荒城の月(Kōjō no Tsuki): Luna sobre el castillo en ruinas. Aud.: “Japanese Folk Song” (Kōjō no Tsuki) [Rentaro Taki (arr. Thelonious Monk)]; en: Thelonious Monk, Straight, No Chaser, Columbia Records, 1967 (reed. en CD, 1996), 16:43 min.

________________________
Esta canción japonesa apareció publicada en el número 6 de la revista digital Bonsái. Literatura mínima, en diciembre de 2011. La canto nuevamente aquí porque dicen que hoy es el Día Mundial de la Poesía. Pues sea.